Te presento la cuarta y última parte de esta serie con vocabulario práctico de francés canadiense.
En la presente entrada, repasaremos algunas palabras y frases útiles para tus primeros meses en Canadá.
Algunas de las palabras que más utilizarás (en tu viaje a Quebec o al Canadá que habla francés) – Parte 4
Si aún no las has visto, te invito a explorar todas las cuatro entregas de este vocabulario.
Cada entrega ha tratado un tema específico (general, viaje, primeros días, y esta última, el inicio de tu vida en Canadá/Quebec).
Antes de entrar en el tema, y si aún no lo has hecho, te interesaría leer y poner en práctica estos artículos:
* ¿Cómo aprender un idioma cuando no tienes tiempo?
* 9 estrategias para avanzar en tu aprendizaje de idiomas
* 5 recursos gratuitos para aprender francés fácilmente
Pronunciando cada palabra o frase
En cada una las tres entregas anteriores de este vocabulario, te presenté un recurso diferente para escuchar las pronunciaciones.
¿Notaste que, a partir de la segunda, me he enfocado en los sistemas de texto a voz?
¿Sabes por qué?
Mi idea es facilitarte un aprendizaje a tu ritmo, y no quiero limitarte en el número de palabras que puedas escuchar.
Como recuerdas, con Forvo puedes escuchar miles de grabaciones de personas reales pronunciando muchas palabras o frases, algo que es lo ideal.
Pero mi intención es que tu curiosidad no esté nunca limitada por el número de grabaciones de personas nativas que puedas encontrar. Si haces un intento, no vas a ubicar todas las palabras en Forvo.
Es por eso que lo recomendable en el proceso de autoaprendizaje es siempre tener a mano una de las páginas o sistemas de texto a voz de calidad, para poder pegar allí el texto que necesites escuchar.
Ya conociste dos excelentes sistemas TTS (de texto a voz) en francés canadiense: iSpeech e Ivona.
Hoy te presento un tercero, también con francés quebequense, igual de bueno y esta vez con un poco más de acento: Lumenvox.
Cómo utilizarlo: Vas a la parte «Escoja un idioma», seleccionas «Francés Canadiense», pegas tu texto en el recuadro y oprimes «Listen». Puede que se demore un par de segundos en procesar, pero vale la pena.
¡Ahí tienes pues, varias opciones para acostumbrar tu oído y entrenar tu boca, cara y cuerdas vocales a pronunciar bien!
Vocabulario «Comenzando la vida en Canadá»
Verás en la columna de la izquierda la palabra o frase, y al frente su explicación o traducción, en donde intento contextualizar la frase para que entiendas su sentido.
Palabra | Explicación (traducción) |
Affronter des épreuves | Enfrentar pruebas (obstáculos) |
Améliorer les conditions d’existence | Mejorar las condiciones de vida |
Arrondissement | Subdivisión de una ciudad, distrito de una municipalidad (dentro de un «arrondissement» hay varios barrios) |
Capacité d’adaptation | Capacidad de adaptación |
Cartable | Carpeta (en donde se guardan las hojas de tu hoja de vida, por ejemplo) |
Carte d’assurance maladie | Tarjeta de seguro médico provincial. Uno de los primeros trámites que hay que hacer al establecerse. |
Carte de résidence permanente | Tarjeta de residencia permanente |
Chercher du travail | Buscar trabajo |
Chercher un vie meilleure | Buscar una vida mejor |
Commission scolaire | Comisión escolar. Organismo que administra las escuelas de un territorio, allí es donde hay que ir a inscribir a los hijos en edad escolar para que puedan estudiar |
Logement | Alojamiento, vivienda |
Main d’œuvre | Mano de obra |
Numéro d’assurance sociale (NAS) | Número de Seguro Social. Uno de los primeros trámites que hay que hacer al llegar, pues es nuestra identificación fiscal para poder trabajar y recibir los servicios del Estado. |
Organisme d’aide aux immigrants | Organismo de ayuda a los inmigrantes |
Parcourir la ville | Recorrer la ciudad |
Prendre un cours de français | Tomar un curso de francés |
Quartier | Barrio |
Réussir | Tener éxito |
Rez-de-chaussée (RDC) | Lo que conocemos como primer piso. Rez-de-chaussé traduce literalmente «a ras de la calzada» |
Se rendre à/au… | Ir a/al… |
Séances d’information | Sesiones de información |
Séjour | Estadía |
S’établir | Establecerse |
S’intégrer (à) | Integrarse a |
Surmonter un obstacle | Superar un obstáculo |
Taxes en sus | “Taxes en sus” quiere decir algo así como “súmele a eso el valor de los impuestos”. En otras palabras, que el precio que se muestra en el anuncio no incluye los impuestos, los cuales serán sumados al precio mostrado al momento de pagar. ¡Acostúmbrate a eso en Canadá! |
Espero que toda esta serie de entradas te sirva a tener más confianza para entender (y hablar) francés antes de emigrar.
Todos estos vocabularios representan una cantidad muy pequeña dentro de tantas palabras y términos que vas a encontrarte en el camino, pero espero que te sirvan como motivación y punto de partida para prepararte mejor.
Si esta entrada te gustó, te invito a compartir esta página con las personas a las que crees que les pueda servir.
¿Tienes más palabras o sugerencias para agregar? Puedes realizarlas en los comentarios de aquí abajo, serán bienvenidas.
Muchas gracias por leerme y nos vemos en la próxima.
Deja una respuesta